Life in postwar Shanghai

Fred Marcus

Fred Marcus

With the news of Japan’s capitulation on August 15, 1945, refugees in Shanghai are free and Hongkew erupts in celebration. After growing up under the oppression of the Nazis in Germany and the Japanese in Shanghai, Fred is euphoric and unaccustomed to his newfound freedom.
Transcript

Fred Marcus: Yes. Ted Alexander and I bought a torpedo of vodka. A torpedo is a large liter and a half bottle, green. Vodka was produced by Russian people in great quantities in Shanghai and very inexpensive. And we bought—bought a torpedo of vodka and sat on a roof garden, I remember, through an alcoholic haze, on one of the buildings of the camp.

And we composed a song that we are still singing on occasion, when we get together, in German, which goes basically, we're both sitting here, nicely drunk, and—to a tango melody that came out of nowhere. So it was a great night of jubilation and celebration all over the ghetto. I don't think that anybody slept that night, when—when the ghetto was opened.

Interviewer: It would be OK for you to sing that song, if you'd like, Fred.

Fred Marcus: [LAUGHS] No, I really don't—If Ted were here, I would do it.

Interviewer: So—so you remember the jubilance. Do you remember what that represented to you? What your—your internal feelings were at that time?

Fred Marcus: I think it'd be—really, there's only one word, freedom. And it really meant freedom, with all that it entails. And it was a great, good feeling. I don't think there was so much feeling of the Japanese are vanquished and that kind of thing. I think the feeling to be free, before it dawns upon you that with freedom comes responsibility. Just a feeling to be, you know. It was a wonderful, euphoric experience.

"I don't think that anybody slept that night, when the ghetto was opened."

USC Shoah Foundation Visual History Archive, Interview 9214

Excerpt from Fred’s unpublished autobiography

Wednesday, August 22, 1945

As long as I have been able to think independently, I have become accustomed to restrictions, bans, and laws. I accepted all this as self-evident, so that now it strikes me as a hardly comprehensible wonder that these bans have been lifted. In general, we cannot as yet digest our great luck—even though our future is not yet clear.

The emigrant interpreter in the Bureau of Stateless Refugees Affairs tells all who come up timidly to the table of the Japanese: “Speak! Speak up! Don’t be self-conscious! These times have passed!

Fred Marcus' Timeline

V
Events Related to Current Page