Mientras tanto, en Berlín

Henry Lowenstein

Henry Lowenstein

Durante la guerra, los padres de Henry y su media hermana no judía, Karin Steinberg, permanecen en Berlín. Max Loewenstein es judío pero Maria Loewenstein no lo es; por ese motivo, Max es considerado como un "judío de matrimonio mixto".

Aunque los matrimonios mixtos entre judíos y no judíos han estado prohibidos desde las Leyes raciales de Núremberg de 1935, los matrimonios mixtos persisten. Hasta ese momento, los judíos que son cónyuges e hijos de "matrimonios mixtos" han estado exentos de deportación. En enero de 1942, cuando los nazis hacen los planes para exterminar a los judíos europeos (la llamada "Solución final") en la Conferencia de Wannsee, se aplaza la toma de medidas adicionales sobre el tema de los matrimonios mixtos.

Si bien la exención le da a Max un grado de protección, la situación de los Loewenstein sigue siendo precaria y están sujetos a restricciones y abusos. Aún así, Maria puede salvar a Max de la deportación en varias ocasiones. Muchos de los amigos y familiares de los Loewenstein serán deportados y morirán en campos de concentración o guetos.

Transcripción

Henry Lowenstein: [My father] Hacía trabajos forzados. Mi madre hacía trabajos forzados. Como Karin [Henry's half-sister] vivía con una familia judía, no se le permitía recibir las raciones regulares, pero estaba trabajando. Pero la razón por la que lograron sobrevivir fue porque mi madre fue absolutamente firme en su determinación de apoyar a mi padre. Y varias veces tuvieron el traslado programado. Recibían el aviso... aparentemente de una organización judía de la comunidad judía. Eso era simplemente una fachada; no querían tener ningún problema, por eso tenían judíos que ordenaban a otros judíos que aparecieran para el traslado, porque creían que era más probable que la gente respondiera.

Y cada vez que eso sucedía, ella [my mother] iba a las autoridades y armaba un gran alboroto, porque ella no era judía, y porque no iba a dejar a mi padre, y decía: "Si lo llevan a él, tienen que llevarme a mí". Tenemos documentos en los que consta que dijeron: "Está bien, esta vez lo dejamos ir, pero la próxima vez los llevamos", o cosas parecidas. Lo hizo varias veces. Por supuesto que más tarde me dijo que si la guerra hubiera durado otras tres semanas, se habrían ido y eso era todo. Estaban cansados de ella, y no había dudas de que los habrían llevado. Pero se las arregló para salvar la vida de mi padre, una y otra vez. Las personas en el sótano de las que hablé anteriormente (el superintendente del edificio) fueron firmes defensores durante todo ese tiempo y lograban avisarle cada vez que la Gestapo intentaba venir y hacer algo.

"Recibían el aviso... aparentemente de una organización judía de la comunidad judía."

Archivo de Historia Visual de la Fundación Shoah en USC, entrevista 11470

La Asociación Cultural Judía fue designada por la fuerza por los nazis para poner en práctica la política nazi dentro de la comunidad judía. Se estima que desalojaron a 60,000 judíos mediante esos avisos, que eran esencialmente órdenes de deportación a guetos y campos, donde la mayoría serían asesinados.

Avisos de desalojo enviados a Max y Maria Loewenstein en 1942 por la Asociación Cultural Judía de Berlín (Jüdische Kulturvereinigung zu Berlin, e.V.).

Cortesía de los Archivos Beck, Bibliotecas universitarias, Universidad de Denver

Traducción (Henry Lowenstein):


"Berlín, fecha del matasellos

Sr.
Sra.
Srta.

Por orden oficial, le informamos que va a ser desalojado de su residencia. Por lo tanto, le pedimos que se presente en nuestra oficina ubicada en Oranienburger Strasse 31, tercer piso, el 31 de marzo de 1942, a las 11 a.m., con todas las personas, padres o hijos, que viven en su hogar.

Las personas que participan actualmente en la fuerza laboral deben obtener un permiso a tales efectos.

Tenga en cuenta que debe presentarse para evitar medidas más severas.

La Asociación Cultural Judía de Berlín, (asociación registrada)"

Carta a Maria [Marie] Loewenstein informándole que la orden de desalojo ha sido aplazada provisoriamente.

Cortesía de los Archivos Beck, Bibliotecas universitarias, Universidad de Denver

Traducción (Henry Lowenstein):

El Inspector General de Edificios de la Capital del Reich
Oficina principal de Asuntos Administrativos y Económicos

Berlin-Charlottenburg, 24 de febrero de 1942

Sra.
Marie Loewenstein,
Berlín-Schoeneberg
Motzstr. 22

RE: Schoeneberg, Motz St.22
Residencia Lowenstein.
---------------------------------------------
Con respecto a la conversación del 23 de febrero de 1942 en mi oficina, le informo por la presente que el desalojo de su vivienda se aplaza provisoriamente."

Tras el arresto de Max en el contexto de la redada de la Acción de Fábrica (Fabrikaktion) el 27 de febrero de 1943, lo mantienen bajo custodia junto con otros 2,000 judíos en el centro comunitario judío ubicado en Rosenstrasse 2-4 en Berlín. La mayoría de los detenidos son cónyuges o hijos de "matrimonios mixtos", y sus familiares alemanes no judíos pronto comienzan a reunirse fuera del edificio del centro comunitario para pedir información. Maria y Karin se encuentran entre los participantes en lo que se conoce como las protestas de Rosenstrasse, ya que los familiares de los detenidos mantienen la vigilia durante varias semanas. Finalmente liberan a Max.

Cronología de Henry Lowenstein

V
Eventos relacionados con la página actual
Ver la cronología principal »